□ 月满天心
“辛”和“幸”是两个很相像的字,但从字意来说完全不同,一个是“辛”苦,一个是“幸”福。
其实“辛”和“幸”最早代表过一个含义,都是刑具、刑罚的意思。
“辛”比“幸”出现得更早一些。《说文》解释辛字:“辛,大罪也。”既然是受刑、犯罪,那肯定是极其痛苦不舒服的,所以辛在发展中又引申出不好的味觉体验。
“辛”从甲骨文时代一路走来,始终保持着最初的本意,与获罪和刑具相关联,一直是辛苦难受的意思。“幸”的演变比“辛”多了一些曲折。在甲骨文中,“幸”字描绘的是古代手梏的形状,其本意曾指代手铐,它的写法很写意,就是一个人双手被绑缚的样子,这个“人”有头有肚子有脚但没有手,很形象的写法。但作为被绑缚的“罪人”,“幸”的写法太复杂了,像画了一幅画一样,太难写了,后人就慢慢将它简化了。金文期之后,这个字彻底消失了,取而代之的就成了“幸”。
不囚禁,对罪犯感化为主,“幸”就有了幸运的意思。在秦朝,“幸”的本义消失,从此代表幸运、幸福等意思。