□ 陈莹婷
我国古人对莲的观察、欣赏和利用可谓登峰造极,仅从他们给莲各部位都取了专属的称呼,即能体会一二:果期膨大的海绵质花托特称为“莲蓬”,莲子又叫“泽芝”;叶特称为“荷”或“蕸”,立叶之柄叫“茄”,柄细长,却高举大叶片立于水中,“荷”字由此产生“负荷”之意;花的昵称更多,有“荷花/华”“(水)芙蓉”“菡萏”“水华”“水芸”“水芝”“藕花”等。其中,菡萏表示待放之花蕾,芙蓉表示绽放之花貌,莲、芙蕖、芰荷则指整个植株。
追本溯源,荷与芙蕖是古代中国最为“正宗”的叫法,而“莲”是随佛教文化传入中国后兴起的俗名。不过,明代的中药专著《本草纲目》中解释道:“莲者连也,花实相连而出也。”非常符合这种独一无二的水生开花植物的外观形态和生长习性。所以《中国植物志》选用了“莲”作为它的正式中文名。