我有一个同学比较早婚早育,孩子现在已经差不多能打酱油了,而他最为烦恼的,就是孩子的口音问题。
最初的烦恼是保姆,保姆是山东人,带了孩子几个月,教了孩子一嘴“大葱味儿”。同学的老婆不干了,为了口音,把保姆辞了。但随后烦恼又来了,这次却是姥姥。姥姥是山西人,孩子口音里又有了老陈醋的味儿。可是姥姥总不能辞退,同学老婆只好说:“为了孩子,您全当自己是哑巴行吗?”姥姥之后,祸根就变成了偶像——这孩子崇拜上了小沈阳,说话就开始有“大米渣子”味儿了。
“北京的语言环境太差了。”同学感叹,“口音太杂。”
我说:“那你希望孩子说哪种口音呢?感冒味儿的老北京话吗?那只能到二环路里面学去了。”
“不不,胡同北京话也透着粗俗。”同学说,“我只是想让他学好标准的普通话,字正腔圆,就像英语的牛津腔那样的感觉。”
原来他认为这种口音是高档的。但孩子尚小,不够资格去上广播学院,同学最后使出了狠招,每天晚上七点,把孩子按在电视前面听新闻联播,海霞或李瑞英说一句,就得重复一句。
终于,孩子在众多口音的混杂中走上了正道。只不过上了幼儿园以后,同龄的孩子不爱跟他玩儿,因为他嘴里常常冒出一些“亲切会见”、“友好交流”、“重大成就”之类的大字眼儿。
(摘自《廉政瞭望》2012年13期 顽儿主/文)