第06版: 上一版3  4下一版
 
版面导航

第01版
头版

第02版

第03版
 
标题导航
首页 | 版面导航 | 广告刊例 | 标题导航 | 点击进入湖南在线
2012年05月31日 星期四
3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
地图控︓﹃纸上谈兵﹄探索万千

    “控”源于英文单词情结complex的前头音con。当一个人说自己是“某某控”的时候,就意味着他承认自己对某种事物极度着迷,已经达到“癖”的程度,比如iPhone控、高跟鞋控等等。而在五花八门的“控”中,有种人因为痴迷于在地图的方寸之间,享受探索与发现带来的乐趣,被称为地图控。

    图中自有乐无穷

    美国人肯恩·詹宁斯是一名不折不扣的“地图控”。他在自己所著的书籍《地图控:描绘宽广、奇异的地理迷的世界》中记述了自己对地图的痴迷。詹宁斯在很小的时候就攒钱买了一幅世界地图,他每天晚上睡觉前都会展开这幅地图,一直研究到困得睁不开眼为止。“每块版图的轮廓都个性十足:阿拉斯加像个胖乎乎的人;缅因州是一个拳击手套;科罗拉多州或犹他州是完美的几何形状……”詹宁斯说,“我们生活在地图的黄金年代。有很多可以安装在手机上的地图应用程序,查看地图变得非常方便。地图已经变得更加有用,不仅能用来查看路线,上面还标明了小区、餐厅菜单和优惠券。”    

    沧海桑田的见证

    “从小时候能看懂地图上的文字和标记时起,我就对地图产生了浓厚的兴趣。”从事翻译工作的黄杰说,“看着环环相套的等高线,猜想一座高山的风貌……这些奇妙的感觉是地图所带给我的。”也许和到处游走的工作性质有关,每到一个陌生的地方,黄杰都要收集当地的地图留作纪念。

    与黄杰有所不同,余灵是个行动派。在历史文化类媒体工作的她,经常带着一张老地图四处旅行。“我们拿着中国古代的疆域地图,再以新版地图为对照,去寻找那些已不太为人所知的地方。比如,闻名中外的茶马古道离北京最近的一个驿站是房山区的某个地方。当我找到它时,它已经完全是现代化的县城了。但是,我还是多少能想象出马帮、商人在这里熙来攘往的景象。”其实,地图本身就是一个宝藏,是沧海桑田的见证。

    (摘自《环球时报》1.11 小贝/文)

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
  © 版权所有 湖南日报报业集团 合作伙伴:方正爱读爱看网
广告热线:(0731)84329417 传 真: (0731)84323862 订报热线: 8008786966
本报在西安、沈阳、北京、济南、成都、重庆、南京、福州、兰州、昆明、南宁、长沙12个城市设有分印点
copyright © 2008 VOC.COM.CN, Geo Info. All Rights Reserved 湘ICP证 湘B2-20080017
   第01版:头版
   第02版: 语
   第03版:富
   第04版:谜
   第05版: 书
   第06版: 达
   第07版:史
   第08版:图
一个男人和他的动物园
3年相亲689次
雷闯的方式
摆客:摆的不是商品,是生活
来碗馄饨,淘气味的
日本流行苦瓜窗帘
地图控︓﹃纸上谈兵﹄探索万千
别人的电影节,我们的服装周
《幸福来欢唱》
复赛本周启动