第05版: 上一版3  4下一版
 
版面导航

第01版
头版

第02版

第03版
 
标题导航
首页 | 版面导航 | 广告刊例 | 标题导航 | 点击进入湖南在线
2012年04月13日 星期五
3 上一篇 放大 缩小 默认
施氏食狮史
闫桂萍

    语言大师赵元任曾编了一个极“好玩儿”的单音故事,以说明语言和文字的相对独立性。这篇妙文名为《施氏食狮史》,通篇只有“shi”一个音,写出来人人可看得懂,但如果用口说,那就任何人也听不懂了。原文如下:

    石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。氏时时适市视狮。十时。适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭。氏始试食十狮尸。食时,始识十狮尸,实十石狮。试释是事。

    全文只有89个字,字字同为“shi”音,所以念不清。其大意是:石室有一位诗人姓施,喜欢吃狮肉,此人经常在大街上探寻有无狮子。某日10时,恰好碰上10头狮子在大街上,就用箭射杀了这10头狮子,并把狮子的尸体全抬回石室。石室很潮湿,他便让仆人将石室拭干。然后开始试着吃狮尸,吃的时候才发现这些狮尸实际上都是石狮子。

    读此妙文,令人捧腹,更不得不佩服这位“汉语言学之父”组配语言文字的功夫。

    (摘自《最文摘》第4期 闫桂萍/文)

3 上一篇 放大 缩小 默认
  © 版权所有 湖南日报报业集团 合作伙伴:方正爱读爱看网
广告热线:(0731)84329417 传 真: (0731)84323862 订报热线: 8008786966
本报在西安、沈阳、北京、济南、成都、重庆、南京、福州、兰州、昆明、南宁、长沙12个城市设有分印点
copyright © 2008 VOC.COM.CN, Geo Info. All Rights Reserved 湘ICP证 湘B2-20080017
   第01版:头版
   第02版:语
   第03版:经
   第04版:谜
   第05版:品
   第06版:达
   第07版:情
   第08版:谋
不要将美引向刑场
高尔基的谎言
大学里的马屁风
书呆子气导致王莽改革失败
微书摘
矮矬穷如何打败高帅富
俗语误传几千年
拯救卡夫卡
施氏食狮史