宁波大学科学技术学院 胡岑卉
本文从大学英语课堂的教学现状出发,以大学英语教师的视角分析英语教学效果屡遭质疑的根本原因,指出中学与大学的英语教育唇齿相依,教师间应多相互交流、借鉴,在英语教学的核心理念上达成统一,注重语言的体验性。
一、大学英语课堂教学现状与高中阶段英语教学的相关性
大学是中国教育产业链上继高中之后的下一环节,如果学生对英语学习的认知理念一开始就是错误,大学英语教学效果会大打折扣。中学过度的应试教育往往使学生丧失对英语的兴趣,“哑巴”英语、表达缺乏逻辑、阅读能力差、写作空洞等都是应试教育的弊端。
中学衡量英语教学效果主要依靠应试来检验,而大学英语教学重心偏向实际应用英语语言的能力。可见,中国英语教育产业链内部在英语教学理念上存在本质冲突。以应试教育为目的的中学英语教学,违背语言学习的规律,使学生误入歧途,亦增加了大学英语课堂教学的负担。由此,大学英语课堂设计与中学英语教师对英语教学的理念启蒙密切相关。
二、中学英语教师“带着镣铐跳舞”
学英语究竟是学一门语言还是在学如何应付考试?2014年中国高考考试大纲改革,英语题型由单项选择变成考验实用能力的语法填空。不少中学一线英语教师认为:官方以此提升对英语教育实用性的重视,将扭转应试现状向实用素质转型。上世纪90年代,英语交际教学思想引入中国,其教材试图处理好语言结构、功能、技能培养之间的关系,众多中学英语教师深受启发并奉行至今。龚亚夫指出,交际教学的核心思想被误解,导致忽略教材内容的真实性。优秀中学英语教师的努力值得肯定,新一代的中学生口语水平提高显著。不少教师意识到培养英语口语能力的重要性,将“实用”思维带入语言教学策略中,注重“实用”口语片断,了解国外真实语境,却忽略了学生在社交场合的交流。韩宝成认为教材是教育理念的载体,教材设计以教育理念为基础。现行基础英语教材内容多属于生存英语,其中所谓“实用情景”与中国中学生现实生活相去甚远,学的再多,能用的少,不符合孩子的心理需求和成长需求。
因此,中学英语教师在“升学压力”下,应反思英语教学的认知理念,有效交流的关键不在字、词、句上,而是所学的东西有内容,训练有思想、有内容的表达。
三、统一的英语教育认知理念
中学英语教师和大学英语教师之间,或各自内部,对于英语教学的理念应该基本统一:英语是为应用而非应试。
“认知语言学”认为,语言既反映了人对现实世界的认知过程及结果,又是认知活动的工具。在语言的三大特性(体验性、隐喻性和理据性)中,体验性是基础和前提。因此,英语课堂教学应遵循语言本身的特性,建立在学生体验的基础上,尽量为学生创造身临其境的切身体验,理解不同语言的不同认知习惯及思维概念。陆谷孙认为,教英语是在教另一种思维,体验英语的特性并非让学生抛弃汉语思维,而是体验到英汉语的差异。
英语语法不是死记硬背,而是逻辑和认知习惯。比如“他连续做了……时间……事”中,汉语通过增加词汇“连续”和“了”来体现时间和状态,英语的逻辑比汉语简单清晰,“He has been doing… for…”,固定的时态结构已经具备表示时间和状态的功能,不用再画蛇添足加“连续”。
四、英语教师提升自身素质的方向
Braj Kachru把全世界约10亿英语使用者分成内圈、外圈和扩展圈。英美、澳新等母语为英语的地区为内圈;英语国家前殖民地如印度、新加坡、香港等为外圈;中国等发展中国家和地区为扩展圈。
为保证学生课堂体验生动真实,英语教师应在内圈国家或外圈地区生活过,且语言使用能力强。如:在内圈国家,很多地方正规的出租车是黑颜色,教师应识别中国官媒把“黑车”译为“black taxi”不规范,应为“unlicensed cab”。语义要教,更要教其用。国内一些公示语的英译,如:“不准喂鸟”不是The fowls cannot eat.而是Do not feed the bird. “衣冠不整者勿入”,地道表达应为:No shirts, no shoes, no service.
此外,教师应教导学生语言形成的历史意识。英语“杂交”的特点始于英国历史上屡遭侵略,如欧陆的日耳曼人、南面的法国人、海盗维京人等,而不是完全由大英帝国打赢鸦片战争打来的。英语已成为world Englishes、Globish(Global+English),或“lingua franca”。
在教育理念上,大学和中学的英语教学相辅相成、唇亡齿寒,二者应该互相借鉴,中学少谈应试,多以体验为主,开发兴趣,培养学生“言之有物”的语言习惯;大学则少谈些空洞理论,少炮制伪“科研”,多关注人文素养的提升与个人发展路径的衔接。总之,中学英语教育与大学英语教育的本质都应是以学生为本,以人为本的人文教育,最终的目的都是为了学生有效学习服务。