本报记者 余娅 胡荧 通讯员 向小英
新学期开始,龙山县高级中学新来了两位外教,Rhys和Dell。看到两位阳光帅气的英国大男孩,学校的小姑娘们“花痴”起来,走过他们身边,都会羞涩地议论,偷偷多瞄上几眼。
20岁出头的Rhys和Dell,裹挟着异域他国的气息来到湘西大山,风格迥异却同样迷人。金发蓝眼晴的Rhys喜欢穿T恤布鞋,没说话先呵呵笑;Dell却是典型的英国绅士模样,衬衣整齐熨帖,一双皮鞋擦得铮亮。
为了方便,学校的老师替他们取了中文名,“瑞斯”和“戴尔”。但学生一见到他俩,却不约而同唤起外号——“油粑粑”。原来第一堂课上,瑞斯请学生们介绍当地特色小吃,大家都极力推荐“油粑粑”这种糯米炸成的地道美食,课后还拉着俩人去吃了一顿。从此,俩吃货就爱上龙山大街边上随处可见的“油粑粑”,“油粑粑”也顺理成章地成了他们的外号。
除了都爱吃,俩小伙子还有很多共同点:在英国,他们念同一所大学,都是生物专业的学生,毕业后一起开始奇妙的东方之旅。因为结伴同行,工作、生活上能够互相照应,少了独在他乡的尴尬孤独。相处时间长了,他们更像一对损友,什么事情都要分出个高下胜负,常常为“谁更帅”“谁的球打得更棒”争得面红耳赤,但其实心里都默默关照着彼此。
戴尔是个严谨的人,他担心上课迟到,瑞斯就主动承担起叫他起床的重任。大半夜,戴尔也曾紧张兮兮地打电话给瑞斯:“我明天的课怎么上好啊?”瑞斯的脑子里,天马行空的想法很多。他能把词汇课变成一堂游戏。课前,他准备好4乘4的小表格,把不同的字母置于其中,学生们需要用其中的字母组成不同的单词,自己发现的单词显然比老师教授的印象更深刻。两个人在工作上交换灵感,共享思维碰撞的火花,把外语课上得有声有色。
点子多的瑞斯还喜欢捉弄人,铁哥们戴尔就成了他鬼主意的试验品。前不久,两人跟着学校老师去吉首溜达。瑞斯故意掉了一个矿泉水瓶子,爱干净的戴尔立马跑过去捡。谁知道路边一个坎,一个没留神,他摔了个仰面朝天。瑞斯鬼计得逞,不由得捧腹大笑。边笑边问:“Did you have a good trip?”戴斯挨摔又被嘲笑,满脸涨得通红。
这是个只属于他们两人的笑话,同行的老师琢磨了许久才明白。“Trip”一词有多意,有“旅行”之意,也表示“摔了一跤”。瑞斯是在问他,旅途愉快否?摔得愉快否?一语双关,真是聪明的坏小子!
别看瑞斯鬼机灵,生活上却不是个行家,他神经大条,出门在外经常吃亏。他们曾相伴去长城旅游,瑞斯花70块钱买了一顶帽子,买完在戴尔面前炫耀。戴尔不无鄙视:“你知道在中国买东西,要砍价么?这帽子顶多30块。”瑞斯不信,戴着帽子从北京一路炫耀到龙山。只到某天看到街边小贩低价叫卖着一模一样的帽子,他才大呼上当。这之后,砍价的事就靠戴尔打头阵了。
龙山的物价相对英国便宜许多,瑞斯爱抽烟,在英国普通香烟卖60块,龙山却不到10块。戴尔自己也是个烟鬼,烟价便宜,对他们都是不小的诱惑。“不行了,我得戒烟!”瑞斯下决心。“上回他说戒烟,才戒了四个小时,这回我得监督他,我也不抽了,不然我在一旁吞云吐雾,他怎么戒得掉?”戴尔绝对是够意思的朋友。
“他非常Nice”,“他比我更大方”,“他特别有修养”,“他是一个催人进步的对手”。爱互损的两个人,也不吝惜互相赞美。戴尔说:“非常高兴一路有他相伴”。瑞斯其实想说:“没有他的陪伴,我不会来到这里。”
“从他们身上,你能看到友谊,也能发现什么是享受人生。”学校贾艳平老师感慨,世界都是他们的。他们把这份教书的工作当作一次学习,为下一步旅程积蓄能量。一年后他们将离开,瑞斯说他会继续当老师,在澳大利亚、法国或者美国。戴尔同样希望去不同的地方看看。工作于他们更像一个载体,借由它,两个小伙伴一起尽情享受着旅途的美景。