美国总统特朗普1月21日在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛年会发表演讲,其言论引发多方批评和质疑,其政府外交政策被认为可能会“持续冲击世界秩序”。
特朗普言论引发多方批评
美国加利福尼亚州州长纽森讽刺特朗普的演讲“无聊”且“粗鲁”。他说,对于特朗普寻求得到格陵兰岛,如果欧洲“不采取坚决回应,不坚定站出来捍卫自身立场,那么他们就应该感到担忧”。
比利时弗拉芒大区政府首席大臣马蒂亚斯·迪彭代勒在接受新华社记者采访时说,特朗普的言论中只有声称不武力入侵格陵兰岛“算个好信号”,他还批评特朗普的政策“缺乏逻辑”。
欧洲绿党联合主席武拉·采齐呼吁欧洲各国领导人“团结一致,抵制特朗普对格陵兰岛问题的霸凌行径”。采齐表示,特朗普坚称自己将“夺取”格陵兰岛,这暴露出危险的民族主义倾向,使美国朝着“伴有国内压迫和公开帝国主义意图的国家模式”发展。
印度INOXGFL集团执行董事德万什·贾殷对新华社记者说,希望特朗普有关在格陵兰岛问题上“不动用军事力量”的表态能够言行一致。他还说,当前美国关税政策“带有明显情绪化色彩”,“不喜欢你就提高关税”,“这几乎像是在开玩笑”。
特朗普在演讲中抨击欧洲的移民、绿色能源等政策,称欧洲“没有走在正确方向上”,一些地方如今“面目全非”,这种变化“并非积极意义上的”,而是朝着负面方向演变。
瑞典首相克里斯特松当天下午在达沃斯举行的记者会上对瑞典媒体说,特朗普演讲的内容和措辞“处处显示出不公正”,令人深感失望。特朗普在演讲中继续发表对欧洲国家充满威胁和讽刺的言论,“这些言论与事实不符”。
“格陵兰岛”和“冰岛”分不清
特朗普21日在会上再次为寻求得到格陵兰岛一事辩解。然而令听众迷惑的是,他似乎不止一次把“格陵兰岛”和“冰岛”混淆了。
美国《纽约时报》报道说,特朗普在讲话中描绘了一个“几乎完全依赖美国”维持和平与繁荣的世界图景。他说:“我一直在帮助欧洲,帮助北约。直到前几天我向他们提及冰岛之前,他们都对我爱戴有加。”
他说:“北约的问题在于,我们一定会百分之百地支持他们,但我不确定他们是否会同样支持我们。可以明确地讲,在冰岛问题上他们并没有站在我们这边。因为冰岛,美国股市昨日首次大跌。可见冰岛已让我们蒙受了巨大经济损失。”
特朗普讲话后,名为莉比·迪安的记者在社交网站上指出了特朗普的三次“口误”,没想到遭到白宫新闻秘书卡罗琳·莱维特的反驳。
她回复迪安的帖子说:“不,他没错,他曾在书面讲稿中将格陵兰岛称为‘一块冰’,因为它本就是如此。你才是这里唯一搞混事情的人。”
莱维特发帖时还拼错了迪安的名字。
其实,特朗普在发表上述言论的前一天就已混淆过这两个地方。当时他在白宫就重返白宫一周年向记者发表讲话,威胁要对阻碍他控制格陵兰岛的欧洲国家征收高额关税时说:“举个例子,如果没有关税,他们甚至不会跟我们讨论冰岛。”
欧盟使团一名成员向美国《政治报》谈及此次失误时开玩笑说:“看来他现在想要的是冰岛而非格陵兰岛,那我们就不用担心了。”冰岛不是欧盟成员国。
英国媒体报道,不少网友在社交媒体上开启嘲讽模式:“他连目标都分不清楚,竟然还威胁要强占土地……这简直是在世界舞台上表演鲁莽无能。”
特朗普在达沃斯的言论“令人不安”
“过去一年,特朗普将贸易讹诈常态化,轻视多边主义,加剧市场紧张,并将外交政策庸俗化为展示力量的表演。”
——西班牙经济学家胡伦·博利亚因在社交媒体上说,特朗普在达沃斯的言论“令人不安”。其危险逻辑在于试图以力量替代规则、以威胁替代外交。
■据新华社