有点文化的成年男女,大概没有不懂风月或不知道风月二字是什么意思的。若真不知,百度一下,半分钟便能找到答案:所谓风月,意即清风明月,也指声色场所,风骚、风情是也。风月跟鸟有关吗?那是自然的,也是当然的。
人世间的什么事跟鸟没有关系呢?
我说的鸟当然不是真的鸟——我又不是生物学家或鸟类学家,哪有对各种鸟类的渊博而生僻的知识?就是有,估计也引不起读者诸君的什么兴趣。大家既然知道我说的鸟指的恰恰不是鸟,自然也就知道我说的“鸟事”其实是何等美妙的人事了。
与人事相关的是国事。倒回去几十年上百年,公共场合是不宜或不能谈论国事的,否则,完全可能祸从口出,让你吃不了兜着走。那时的人们嘴里只能“淡出鸟来”。事到如今社会已经进步和开明很多,不仅早就可以“端起碗筷吃肉,放下碗筷骂娘”,而且人人可以操中南海的心,更别说放眼全球、挥斥方遒了。但从趣味性上来说,谈时事政治,还是远不及谈风月那么引人荷尔蒙分泌,尤其是男女夹杂的场合。
若要组词,风月后面紧跟着的便是无边。无边即无际,既是说人要风月起来便没有了尽头,也是说万事万物万变不离其宗都可以风月。不信?不信你留心一下,看你周围是不是常有这样两种人:要么用国骂作为每一句话的前缀;要么他说的每一句话都充满了与“鸟事”有关的暗示。
月风无边自然把雅和俗都囊括进出了。其实,所谓俗和雅,常常不过是人类对同一件事情的不同说法。比如说我们说的“鸟事”,既可以用一个动词把它说得简单明了,又可以用赋比兴把它说得美妙浪漫,弄出云泥般的差别。不要小看了这个,一个懂得如何含蓄聪明、诙谐有趣地谈论“鸟事”的人,往往就是一个魅力四射、拥有更多风花雪月、风流韵事的人。因为正是他给那件人人都会干的事,披上了诗意、梦幻的华美外衣,使其具有了事前意淫、事后韵味般的非人似仙的可能性。
感谢中国语言文字具有的丰富想象力,使我们能够把一件事想象成很多事,也可以使我们能够把很多事想象成一件事。而不管是从头干到尾,还是从尾干到头,都那么有滋有味。■浮石
浮石 画家、影视编剧、小说家。以长篇小说《青瓷》知名中外。