第07版:课堂 上一版3  4下一版
 
版面导航

第01版
头版

第02版
综合

第03版
师说
 
标题导航
首页 | 版面导航 | 标题导航 | 旧版数据 | 点击进入湖南在线
2016年05月26日 星期四
下一篇 4 放大 缩小 默认
珠穆朗玛峰里的“攀登”精神

    时间:2016年5月20日

    地点:湖南师大附中高新实验中学

    课程:英语课

    授课老师:程耐霜

    “I don’t need to try and control you, Look into my eyes and I’ll hold you……”上午10点,记者走进1402班教室,多媒体教学设备里播放着《Move Like Jagger》等英文歌曲,不少学生轻声哼唱。

    随着上课铃声响起,学生们纷纷拿出英语课本。5名学生走向讲台,《皇帝的新装》英语剧场表演开始,一个旁白,一个皇帝,一个大臣,两个骗子,分工明确,幽默风趣的对话时不时引得学生哄堂大笑。表演完之后,程老师顺势提了几个问题:“What do you think of the emperor?”“Stupid.”“What can we learn from the story?”“We should be careful.”…… 

    愉快的5分钟过后,开始进入课程学习,程老师通过竞猜世界上最长的河流和沙漠,引出今天的学习课程:《Qomolongma——the most dangerous  mountain in the world》。

    程老师播放了BBC纪录片《Wild China》中关于珠穆朗玛峰的视频,学生们惊叹于其壮观的景象,然后通过几个图片,引导学生总结思考描述珠穆朗玛峰的词汇,也是本节课的8个关键新词:run along、southwestern、thick等,随后大声朗读并记忆生词。

    仔细阅读3分钟后,学生从课本中了解到攀爬珠穆朗玛峰的艰难。程老师又通过一段视频,给学生进一步展示了攀登珠穆朗玛峰的危险性,并提出问题——“Why do so many people risk their lives climbing it”从学生的回答中总结并学习登山者们不惧艰险的精神。  

    “What is the highest mountain in your life?”“Study.”“The relationship with my parent.”…… 接下来,程老师由攀登珠穆朗玛峰转移到攀爬日常学习生活中“最高的山峰”,将“攀登”精神进一步升华。

    在一片讨论声中,课堂接近尾声。程老师在黑板上写下了“Where there is a will,the is a way.”在程老师的引导下,同学们齐声翻译了这句励志语:“有志者事竟成。”这也是对“攀登”的进一步阐释。

    这是湖南师大附中高新实验中学独有的“405”课堂模式,文科课堂前5分钟交给学生自由发挥表演,激发学习兴趣,后40分钟在小组合作中进行学习。理科的前面40分钟进行常规学习训练,后面5分钟进行升华训练,将思维进一步发散,拓展学生视野。

    在这节英语课上,师生之间几乎全是口语对话,碰到“卡壳”的情况,程老师以及同一学习小组的成员会相互帮助,鼓励学生运用口语来回答问题。

    从一开始的歌曲播放到师生对话学习的轻松氛围,整节课更像是朋友之间探讨并学习攀登者的精神。通过融合生活事例,学生们能更好地掌握新单词以及新句型。

    本报记者  彭静

下一篇 4 放大 缩小 默认
  © 版权所有 湖南日报报业集团
广告热线:(0731)84315156 传 真: (0731)84315156  订报热线: (0731)84326408
邮 编: 410071 邮 箱: kjxb0731-160@163.com  全年订价:99元 零售每份:2元
copyright © 2008 VOC.COM.CN, Geo Info. All Rights Reserved 湘ICP证 湘B2-20080017
   第01版:头版
   第02版:综合
   第03版:师说
   第04版:连线
   第05版:关注
   第06版:校园
   第07版:课堂
   第08版:湘韵
   第09版:文化
   第10版:科技
   第11版:百科
   第12版:留学
   第13版:文苑
   第14版:法制
   第15版:家教
   第16版:广 角
   第B1版:科教论坛
   第B2版:科教新报.论坛
   第B3版:科教新报.交流
   第B4版:科教新报.畅谈
珠穆朗玛峰里的“攀登”精神
高中信息技术课的工具性哪儿去了
给蒙蒙的三次掌声
湘机小学“非遗”彩纸折叠现课堂
听音乐,画感受
情境里体验音乐情感